FANDOM


SWEET VIOLET is Yuuri's character song and the second track of the third character song album. It is performed by M・A・O.



Lyrics Edit

Romaji Kanji English

Katasumi ni saiteiru
sumire no hana mitai ni
sasayaka demo kirameku watashi de itai
hitamuki de massugu na
himawari ni wa narenai
bukiyou de chotto dake okubyou nano ne

片隅に咲いている
スミレの花みたいに
ささやかでもキラめく 私でいたい
ひたむきでまっすぐな
向日葵にはなれない
不器用でちょっとだけ 臆病なのね

Like a violet
Blooming in a corner
Modest but shining, that’s what I want to be
Earnest and straightforward
I can’t be a sunflower
I’m clumsy, and just a little timid

Daijoubu? doushita no?
fukinukeru kaze no naka de
anata ga furimuku
haru mo natsu mo aki-fuyu mo

大丈夫? どしたの?
吹き抜ける 風の中で
あなたが ふり向く
春も 夏も 秋・冬も

“Are you okay?”, “What’s wrong?”
In a wind blowing through
You turn around
In spring, in summer, in autumn and winter

Sou yo motto motto shinjite
koko ni zutto zutto iru kara
chiisana shiawase ima
anata ni agetai dakara
awai murasaki sumire wa
donna arashi mo makenai
koboresou na amatsubu ni
niji iro wo utsusu wa ryoute hirogete

そうよ もっと もっと 信じて
ここに ずっと ずっと いるから
小さな幸せ 今
あなたにあげたい だから
淡いむらさき スミレは
どんな嵐も負けない
こぼれそうな雨粒に
虹色をうつすわ 両手ひろげて

That’s right, believe more and more
Because I will always, always be here
Right now, I want to give you
A small happiness
That’s why this faint purple violet
Won’t be defeated by any storm
It’ll cast the colors of a rainbow
Through falling raindrops, I’ll extend my hands

Orenji ga koniro ni
somatteiku houkago
taiyou ni te wo futte nemuri ni tsuku wa
gamushara de hanayaka na
himawari no yume wo miru
mucha shitemo waratteru anata no koto wo

オレンジが紺色に
染まっていく放課後
太陽に手をふって 眠りにつくわ
がむしゃらで華やかな
向日葵の夢を見る
無茶しても笑ってる あなたのことを

After school, the orange above
Is being dyed with navy blue
I wave to the sun and fall asleep
Reckless, showy sunflowers,
You laughing while doing absurd things,
Are what I see in my dreams

Daijoubu makasete
utsuri yuku toki no naka de
nandomo iwasete
kyou mo asu mo asatte mo

大丈夫 まかせて
移りゆく 時の中で
何度も 言わせて
今日も 明日も 明後日も

“Are you okay?”, “Let me do it”
In the changing times
You always make me say them
Today, tomorrow, the day after

Sou yo motto motto kizuite
soba ni zutto zutto iru kara
anata nozomu subete wo
kanaete agetai dakara
awai murasaki sumire wa
koukai nante shinai no
kowaresou na yasashisa ni
niji no hashi kakeru wa mirai e kitto

そうよ もっと もっと 気づいて
傍に ずっと ずっと いるから
あなた望む全てを
かなえてあげたい だから
淡いむらさき スミレは
後悔なんてしないの
壊れそうな優しさに
虹の橋かけるわ 未来へきっと

That’s right, notice me more and more
I will always, always be by your side
Everything you wish for
I’ll grant for you
That’s why this faint purple violet
Will have no regrets
It’ll cross over a rainbow bridge
To your broken kindness, and surely to the future

Sou yo motto motto shinjite
koko ni zutto zutto iru kara
chiisana shiawase ima
anata ni agetai dakara
awai murasaki sumire wa
donna arashi mo makenai
koboresou na amatsubu ni
niji iro wo utsusu wa ryoute hirogete

そうよ もっと もっと 信じて
ここに ずっと ずっと いるから
小さな幸せ 今
あなたにあげたい だから
淡いむらさき スミレは
どんな嵐も負けない
こぼれそうな雨粒に
虹色をうつすわ 両手ひろげて

That’s right, believe more and more
Because I will always, always be here
Right now, I want to give you
A small happiness
That’s why this faint purple violet
Won’t defeated by any storm
It’ll cast the colors of a rainbow
Through falling raindrops, I’ll extend my hands

Navigation Edit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.